close

〈她要來和我共度世界末日〉

    摘自《波西米亞行路謠》廖偉棠詩集

 

今天開始下雨,今天開始黑沉沉的天

照耀:第一滴雨淹不死夏天或者世界第一滴雨只淹死我兩。

像兩個绯尼基商人,我們在兩個城市分別悲傷

哀嘆淚水中賣不出的鹽。

她要來和我共度世界末日,

她在我眼睛中越過了滔天洪水。

 

在一個夢裡,她身心潔白

像阿芙羅迪,在一個漆黑的世界中誕生又離去。

她為自己準備了生活、孩子、和丈夫,

她為我準備了烏鴉、鴿子、和諾亞方舟。

今天的天氣真好,好日子已經漫過我們的窗戶;

白雲在下墬。

她要和我共度世界末日,

在她的背後世界只剩下了龐貝和石灰。

 

而我們將奔走在漫天的炮火下,

仿佛那是我們婚裡的煙花;

 

我們會在旺角的唐樓廢墟裡度我們的蜜月;

我們會在銅鑼灣無人的十字路口大聲叫喚;

誰來為我們做見證?誰來為我們行終敷禮?

我們找不到我們的屍體。

   她要來和我共度世界末日,

她要在我身體上書寫迪多的故事。

 

堅硬的世界像鹽凝結在海水起伏的衣襟邊緣,

她暗地喜悅:香港不是伽太基,

而她又不是羅得或別的什麼倖存者的妻子。

明天世界就要『噓』的一聲滅亡,

我們卻待在空心的身體裡,唱著所多瑪的聖詩。

她在快樂中閉上眼睛:

    是的,她要來和我共度世界末日。




TAO的解讀:

詩人談著距離戀愛,期待戀人前往香港與詩人一聚

遠距離的愛戀,讓詩人對於愛情的熱度始終抱持著一天年月秒分

追拾著世界末日的恐慌

詩人以歷史的遺跡與典故,追索詩人與戀人的愛戀絕美的瞬間

與地老天荒;

那不是龐貝,也不是伽太基,

是詩人與戀人共譜的愛的樂章。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 約翰濃濃 的頭像
    約翰濃濃

    假文青的歇斯底里症

    約翰濃濃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()